Multipla personalitate relativa…

In ultima vreme, in picaturile in care nu muncesc, nu citesc Harry Potter sau nu sunt ocupat, meditez la ideea ca sunt diferit cand vorbesc in engleza fata de atunci cand vorbesc in romana. Sunt ceva mai retinut, mult mai negativist (cam cum eram acum vreo trei ani), mai putin vorbaret. Sunt ceva mai putin smart-ass si fac mai putine poante. Nu o iau pe campii despre subiecte prea aleatoare la fel de des ca in limba romana.

Mi se pare interesant cum limba pe care o vorbesc imi schimba si felul de a fi, cel putin la un anumit nivel. Are sens, ma gandesc, din moment ce unul dintre principalele noastre interfete cu cei din jur este limbajul.

In aceeasi categorie, am observat cum sunt diferit atunci cand interactionez cu oameni care ma apreciaza fata de oameni care au o parere proasta despre mine. In general sunt diferit in relatia cu oameni diferiti. Cu unii sunt intelept si cool, cu altii sunt cam prostut, cu unii sunt cam copilaros.

Oare am o personalitate atat de relativa? 🙂

11 Responses to “Multipla personalitate relativa…”

  1. Dumi says:

    Hmm, interesant.

    My thoughts: la chestia cu limba, cred ca “adevaratul tu” esti cel din romana. In engleza (presupun ca) nu esti chiar la fel de bun, nu ai aceeasi incredere in tine, ai o teama in subconstient ca “interfata” te-ar putea trada dac-o fortezi prea tare — “pe campii despre subicte prea aleatoare”. La fel si cu smart-ass-u’, banuiesc ca ai o teama in subconstient: daca interlocutorul devine smart-ass si el, se poate ca “interfata” sa cedeze, pe cand a lui sigur o sa mearga.
    Cred ca gandurile le formezi in romana (nu de alta da’ asa ai facut timp de 25 de ani totusi) si apoi apare o translare (nu mot-a-mot, o translare de idei vreau sa zic) dar si o cenzura triggered chiar de existenta translarii: “hmm daca am nevoie sa “traduc” idei, inseamna ca n-o sa pot evolua la full power, deci o las putin mai moale ca nu stiu cu ce ma loveste asta inapoi”. In paranteza fie zis, ce magiun de engleza si romana am facut…

    Cat despre partea a doua, nu esti special ;-), toata lumea se poarta diferit functie de sentimentele pe care le are fata de X si mai ales de sentimentele pe care (crede ca) le are X despre el. Una e cand il admiri pe unu’ si ai vrea mult sa aiba si el o parere buna despre tine (probabil pentru a-ti creste indirect respectul de sine, “daca X, care e meserias, zice ca-s meserias, atunci probabil chiar sunt”), una e cand stii ca oricum X nu te place orice-ai face tu, si esti mult mai crispat de la inceput.

    Gata filozofia de dimineata 😉

    –D

  2. Cristian Vat says:

    Vivi filozoful..now I’ve seen it all…
    E normal sa te porti diferit cu oameni diferiti, ar fi trebuit sa observi de mult. Ai doar grija cat de diferit de comporti ca poate se intalnesc doi oameni cu pareri complet opuse despre tine si atunci amandoi raman cu impresie proasta 😛

  3. sey says:

    E o chestie de expunere si exercitiu, cu timpul vei deveni la fel stapan si cool. 🙂 How about blogging in English here and there? Even better – get into podcasting. Subscribe to couple of daily shows and Bob’s your uncle. Here’s a good start, the PodFather: http://www.curry.com

  4. Gabi says:

    La partea cu atitudinea fata de oameni sunt cam la fel.
    Nu-i tratez pe toti la fel. Cei care au parere proasta despre mine… zic “treaba lor” si gata.

  5. laura says:

    mie imi place sa cred ca poantele nu suna la fel de bine in engleza

    “pun” uri sunt greu de facut when english is your second language… e greu si sa te prinzi de ele

  6. zbanG says:

    Lumea ma stie de om vesel, daca ma vede serios ma intreaba ce am patit, in schimb zilele trecute femeia mea a vazut o poza cu mine zambind si a zis ca nu ma reprezinta ca eu is tot timpul inctuntat si suparat..eu zic ca ma port la fel cu toti..
    P.S. scuze ca am dat click pe adwordu tau si ti-am luat banu’ cu toate ca stiam blog, dar a fost o chestie de moment ca nu mai stiam ce “vinzi”:)

  7. Raven says:

    Sper sincer s? glume?ti în ceea ce prive?te Harry Potter :-D.

    Acum serios, o bun? parte din glume sun? mult mai bine in englez?. Sau poate doar nu ?tiu eu destule în român? care s? nu sune bine in englez?. Ideea este destul de relativ? oricum, ?i doar tangen?ial? subiectului. În opinia mea, e normal sa se produc? o anumit? schimbare la nivelul personalit??ii individului când vine vorba de …altceva decât ?ara în care s-a n?scut. Din motive aleatoare, cunoscute.

    M? rog, am senza?ia c? filozofez aiurea 😀

  8. Vivi… Watch this. Cred ca o sa-ti placa.

  9. Andrei Maxim says:

    Încercând s? completez ce a scris mai sus Dumi, atitudinea nu este absolut?, ci relativ?. Tocmai de aceea ai ?i scris “fa?? de oamenii care m? apreciaz?”. Iar factorii care influen?eaz? atitudinea depind de la caz la caz.

    Când am fost ?i eu într-un mediu în care se vorbea numai engleza, de?i eram înc? pe b?ncile liceului, am devenit ?i eu “peste noapte” mult mai pu?in “smart-ass”, de?i la momentul respectiv m? descurcam foarte bine cu engleza, iar cei cu care conversam erau evident mai slab preg?ti?i decât mine (când am participat la o lec?ie de limba engleza, chiar l-am corectat pe pu?tiul de lâng? mine legat de un cuvânt). De asemenea, am devenit mult mai competitiv.

    Cred c? a? pune aceast? metamorfozare pe seama a dou? lucruri:

    1. În general, lumea de afar? este mult mai pu?in “smart-ass” decât media românilor ?i tinzi s? te încadrezi în medie
    2. Cum ai ie?it din ?ar? ?i mergi spre vest, automat vei gândi c? “oamenii de aici îmi sunt superiori” ?i o vei l?sa mai moale cu “coco?eria”.

    Nu zic c? nu sunt unii care fac pe b?ie?ii de?tep?i. Sunt, ba chiar mul?i. Îns? concentra?ia este clar mult mai mic? decât în România, unde exist? impresia c? atitudinea superioar? ?i u?or agresiv? te va ajuta în via?? (de parc? am tr?i într-un cântec hip-hop).

    Oh, acum îmi dau seama de ce nu m-am f?cut psiholog 🙂

  10. DaRiuX says:

    Mie mi se pare normal sa ai atitudini diferite cu diferite persoane, cel putin asa mi se intampla mie. Eu imi modific comportamentul in functie de persoana cu care vorbesc, nu are rost sa vorbesc serios cu o persoana care nu intelege, tot asa, eu ies cu persoane diferite in diferite stari ale mele. Am destui prieteni, unii mai destepti, altii mai prostuti, altii mai smecheri, altii mai glumeti si eu sunt la fel ca ei cand sunt in preajma lor.

    In alta limba nu am vorbit foarte mult dar in putinul timp cat s-a intamplat am fost cam retinut… nici eu nu stiu de ce.

  11. Puiu says:

    Opinia mea este ca esti mai putin smart-ass pentru ca inca nu stapanesti engleza cum o stapanesc cei pentru care aceasta este limba materna. Asta ai zis si tu intr`un alt post de pe acest site. Oricum sunt foarte multe subtilitati “umoristice” (if i may) care pur si simplu nu pot fi traduse. Nici din romana in engleza nici invers. Plus ca daca lucrezi in mediul IT oamenii nu sunt tocmai cei mai hâtri(din experienta vorbesc). Asha ca ce`ti ramane de facut… incearca sa`ti cresti volumul de engleza invatzata.
    I`m out, Bafta!

Leave a Reply